Übersetzungen zu russischer Luftfahrttechnik

Diskutiere Übersetzungen zu russischer Luftfahrttechnik im Luftfahrzeugtechnik u. Ausrüstung Forum im Bereich Grundlagen, Navigation u. Technik; Ja, schoener Text. Sehr interessant wie man sukzessive die Anforderungen veraendert hat und MiG-Menschen faktisch mitten im Projekt ein neues...
Schorsch

Schorsch

Alien
Dabei seit
22.01.2005
Beiträge
12.762
Zustimmungen
5.720
Ort
mit Elbblick
Ja, schoener Text. Sehr interessant wie man sukzessive die Anforderungen veraendert hat und MiG-Menschen faktisch mitten im Projekt ein neues Flugzeug bauen mussten.

Die dauernden Vergleiche des Autors mit westlichen Flugzeugen sind leider etwas nervig, speziell da sie mitunter wenig ueberzeugen. Das letzte Drittel ist geradezu abenteuerlich. Auch wenn manche Geschichten sicherlich auch anders (und MiG-freundlicher) dargestellt werden koennten, bewegt sich der Text hier in meinen Augen zwischen selektiver Wahrnehmung und abstrusem Unsinn. Die "politisch-strategischen" Gedanken des Autors zum Weltgeschehen diskreditieren ihn. Das letzte Drittel liest streckenweise etwas wie die Geschichte vom Grossen Vaterlaendischen Krieges (" ... und es traten unverhergesehe Umstaende auf ... ") und die bekannten Fakten sprechen eine komplett andere Sprache (Libanon, Irak-Iran, Lybien). Vielleicht haben aber auch alle anderen Unrecht und der Autor hat die Wahrheit abonniert.

Aber wie gesagt, die Entwicklungsgeschichte ist wirklich interessant.
 
AE

AE

Alien
Administrator
Dabei seit
09.08.2002
Beiträge
6.801
Zustimmungen
6.006
Schorsch schrieb:
Ja, schoener Text. Die dauernden Vergleiche des Autors mit westlichen Flugzeugen sind leider etwas nervig, speziell da sie mitunter wenig ueberzeugen. Das letzte Drittel ist geradezu abenteuerlich.
...abstrusem Unsinn. Die "politisch-strategischen" Gedanken des Autors zum Weltgeschehen diskreditieren ihn. ... die bekannten Fakten sprechen eine komplett andere Sprache (Libanon, Irak-Iran, Lybien). ...
Ich will nur hoffen, dass hier die Moderation nicht wieder eingreifen muss.
Hier macht sich jemand die Mühe und fertigt mehr als 100 Seiten Übersetzung an und gibt die uns zum lesen. Und dann wird gemeckert. An dieser Stelle kann man sich die Kommentare verkneifen. Es ist doch allen klar, wenn über dem Libanon Massen an israelischen Flugzeugen vom Himmel fallen, sollte es auch mal ein paar Trümmer zu sehen geben, dass muss hier nicht debattiert werden.
Er schreibt selbst:
"Der Text hat einen gewissen "patriotischen" Charakter. Die MiG-23 und deren Flugleistungen werden mit amerikanischen Mustern verglichen, die Ergebnisse fallen in 90% zu Gunsten der MiG-23 aus. An einer Stelle wird das sogar von der Redaktion relativiert. Ich habe mir diese Bewertungen, die ich nicht immer teile, nicht ausgedacht und auch nicht verifiziert, nur übersetzt. Also, viel Spaß erstmal beim Lesen (es lohnt sich trotzdem)."

Dem ist doch, außer dem Dank für diese Fleißarbeit, nichts hinzuzufügen.
Danke!
 
Schorsch

Schorsch

Alien
Dabei seit
22.01.2005
Beiträge
12.762
Zustimmungen
5.720
Ort
mit Elbblick
Eidner schrieb:
Ich will nur hoffen, dass hier die Moderation nicht wieder eingreifen muss.
Hier macht sich jemand die Mühe und fertigt mehr als 100 Seiten Übersetzung an und gibt die uns zum lesen. Und dann wird gemeckert. An dieser Stelle kann man sich die Kommentare verkneifen. Es ist doch allen klar, wenn über dem Libanon Massen an israelischen Flugzeugen vom Himmel fallen, sollte es auch mal ein paar Trümmer zu sehen geben, dass muss hier nicht debattiert werden.
Er schreibt selbst:
"Der Text hat einen gewissen "patriotischen" Charakter. Die MiG-23 und deren Flugleistungen werden mit amerikanischen Mustern verglichen, die Ergebnisse fallen in 90% zu Gunsten der MiG-23 aus. An einer Stelle wird das sogar von der Redaktion relativiert. Ich habe mir diese Bewertungen, die ich nicht immer teile, nicht ausgedacht und auch nicht verifiziert, nur übersetzt. Also, viel Spaß erstmal beim Lesen (es lohnt sich trotzdem)."

Dem ist doch, außer dem Dank für diese Fleißarbeit, nichts hinzuzufügen.
Danke!
Eidner,
die Moderation kann hier die Finger einfach mal ruhen lassen und den Usern ein Mindestmass an Intelligenz und guten Stil zutrauen. :rolleyes:
Dem radist habe ich meine positive Meinung bereits mehrfach Kund getan. Die Tatsache, dass der Autor des Textes (welcher ja nicht radist, sondern eben der originale Autor ist), mitunter merkwuerdige Sachen erzaehlt, darf man ja wohl anmerken. Vor allem weil das ein signifikanter Unterschied zu den vorherigen Texten ist. Ich sehe die Uebersetzung nicht als Meinungsaeusserung.
Das lesen lohnt sich, moechte ich an dieser Stelle betonen.
Schorsch
 

AM72

Alien
Dabei seit
14.06.2001
Beiträge
8.775
Zustimmungen
3.820
Vielleicht haben aber auch alle anderen Unrecht und der Autor hat die Wahrheit abonniert.
Sehe nicht alles schwarz/weis ! - versuche mal, Dir Grautöne dazu vorzustellen... ;)
Oder meinst Du wirklich, nur eine Seite hat die Wahrheit für sich gepachtet und alles was bekannt ist, ist nichts ausser die absolute Wahrheit ?
 
Box29

Box29

Fluglehrer
Dabei seit
15.11.2003
Beiträge
166
Zustimmungen
26
Ort
WSW
Hallo Radist,
kann mich nur allen hier im Thread anschliessen, ein ganz dickes Lob für diese
Übersetzungen.
Es grüsst ein ehem. MiG-Schrauber Box29:TD:
 
Anhang anzeigen
Zuletzt bearbeitet:
radist

radist

переводчик
Dabei seit
29.03.2005
Beiträge
4.072
Zustimmungen
6.649
Ort
Plau am See
Box29 schrieb:
Hallo Radist,
kann mich nur allen hier im Thread anschliessen, ein ganz dickes Lob für diese
Übersetzungen.
Es grüsst ein ehem. MiG-Schrauber Box29:TD:
Beste Grüsse zurück! :TD:
81- 84, da haben wir uns "knapp" verfehlt. Bei mir war es nur ein kurzes Intemezzo :FFCry: in der Abteilung, von 1989 bis 1990. Dann war es vorbei mit dem "größten Flugzeugträger der Welt".

radist
 
Abstürzer

Abstürzer

Fluglehrer
Dabei seit
31.05.2003
Beiträge
241
Zustimmungen
7
Ort
DAH
@radist

klasse Übersetzungen, :engel: bin mal auf die Su27 gespannt
Hast Du evtl. noch andere, oder kann ich Dir eine "Wunschliste" schicken ?
 
radist

radist

переводчик
Dabei seit
29.03.2005
Beiträge
4.072
Zustimmungen
6.649
Ort
Plau am See
Abstürzer schrieb:
@radist

klasse Übersetzungen, :engel: bin mal auf die Su27 gespannt
Hast Du evtl. noch andere, oder kann ich Dir eine "Wunschliste" schicken ?
Also ich mache jetzt gerade die MiG-29. Danach habei an was exotischesn gedacht, die Tu-126 als AWACS (der Artikel ist auch nicht so lang :p ).
Dann die Su-27, das wird ein Riesenteil, da einige Modifikationen in separaten Artikeln bechrieben werden.
Kannst ja die Wunschliste mal per PN schicken, dann sage ich Dir was ich davon habe.

radist
 
Zuletzt bearbeitet:

odlanair

Testpilot
Dabei seit
03.05.2005
Beiträge
957
Zustimmungen
430
Ort
D
Hallo Radist,

erst einmal vielen Dank für die Übersetzungen.

Könntest Du einen Link oder eine pdf zu den Originalen geben?
Ich würde gerne an solchen Texten meine Russischkenntnisse etwas auffrischen.

Viele Grüße
odlanir
 
radist

radist

переводчик
Dabei seit
29.03.2005
Beiträge
4.072
Zustimmungen
6.649
Ort
Plau am See
Es war zu erwarten, dass der Artikel über die MiG-23 und besonders der Teil mit den Abschusszahlen zu Diskussionen führen wird. Ich möchte hier ausdrücklich darauf hinweisen, dass das aus meiner Sicht o.k. ist und wir diese Diskussion zulassen. Frage an den Moderarator: Hier oder unter „Andere Konflikte“? Bei Bedarf bitte verschieben.

Ob die genannten Zahlen zu 100%, 50% oder 0% richtig/falsch sind kann ich von hieraus nicht bewerten. Aus meiner Erfahrung weiß ich aber, dass keine der widerstreitenden Seiten eine „absolute“ Wahrheit per Order gepachtet hat, hier wird viel und gerne manipuliert und nur über den Austausch der vorhandenen und zugänglichen (was oft verhindert wird) Angaben kann man sich Schritt für Schritt ein Bild machen.
Im Artikel wird auf einen anderen Beitrag zum Einsatz der MiG-23 über dem Libanon hingewiesen. Ich habe mir den mal rausgesucht und will hier im Interesse des Informationsaustausches den Inhalt in kurzer Form wiedergeben.
(siehe Anhang).

Die Angaben sind ja sehr exakt, mit Daum, Namen Uhrzeit. Vieleicht findet sich ja ein Experte, der Angaben der israelischen Seite kennt, oder weiß wo man sie finden kann. Das würde jedenfalls sehr helfen.

radist
 
Anhang anzeigen
Zuletzt bearbeitet:
radist

radist

переводчик
Dabei seit
29.03.2005
Beiträge
4.072
Zustimmungen
6.649
Ort
Plau am See
MiG-29

Hallo Freunde der MiGty-29!

Im Anhang Teil 1, geht von der Projektstudie bis zum Beginn der Serienfertigung (da gab es einige Stolpersteine!). Viel Spass!:HOT

Was ich hier aber unbedingt noch los werden muss:
Wenn Schorsch uns auch manchmal mit der Gewichts- und 2 TW Diskussion genervt hat :FFTeufel:
(und auch wenn die 2 TW tatsächlich gewollt waren) so falsch lag er mit seinen Anmerkungen zu Designschwächen und der Kluft zwischen Anspruch und Wirklichkeit besonders der Ausrüstung dieses Fliegers nicht.
Das Ergebnis war dann aber "recht ordentlich":p

radist
 
Anhang anzeigen
Schorsch

Schorsch

Alien
Dabei seit
22.01.2005
Beiträge
12.762
Zustimmungen
5.720
Ort
mit Elbblick
Mal wieder Blumenzeit: Die MiG-29 Übersetzung ist wirklich erste Klasse. Sehr interessant zu lesen sind die Design-Methoden von MiG. Zwei weitere sehr interessante Sachen: Die Idee, Front- und Langstreckenjäger zu trennen, kam aus dem Konstruktionsbüro und nicht von der allmächtigen MIK; und man hatte überlegt FBW und Relaxed Stability einzubauen, dies aber als zu aufwändig recht früh aufgegeben (war wohl eine tragische aber richtige Entscheidung).

Aber den Vogel schießt definitiv die Story über die MiG-23M im 35. IAP ab! Sehr unterhaltsam! Großartig!
Zwei schöne Geschichten: In dem Bericht über die MiG-23 heißt es: "Die Konstrukteure nutzen konsequent alle Reserven, so dienten die Hohlräume in den Hauptfahrwerksbeinen als Druckluftbehälter."
Im Bericht über das 35. IAP heißt es dann: "Die größte Errungenschaft der vaterländischen Luftfahrt war das Hauptfahrwerk, in deren Beine man die Druckluftbehälter eindesignt hatte. Dafür hatten die Konstrukteure, wie es heißt, sogar eine Prämie bekommen. Im fliegertechnischen Bataillon gab es einen Verantwortlichen für die periodische Überprüfung aller im Bestand der Garnison befindlichen Druckbehälter. Jeder der neu in diese Dienststellung benannten Oberleutnants begann seine Tätigkeit damit, beharrlich die Anlieferung der Druckbehälter aus dem Flugzeug für die Überprüfung zu fordern, was immer wieder zur Belustigung der Spezialisten im Geschwader führte."
Die andere: Als irgendein Techniker unerlaubt den Kriegsmodus der Freund-Feind-Kennung einschaltete bemerkte er, dass es diesen gar nicht gibt. Produktionsfehler. Bei allen MiG-23!
 
radist

radist

переводчик
Dabei seit
29.03.2005
Beiträge
4.072
Zustimmungen
6.649
Ort
Plau am See
Schorsch schrieb:
...Als irgendein Techniker unerlaubt den Kriegsmodus der Freund-Feind-Kennung einschaltete bemerkte er, dass es diesen gar nicht gibt. Produktionsfehler. Bei allen MiG-23!
Wie Du siehst, rumspielen an verbotenen Stellen :FFTeufel: führt zu den tollsten Erkenntnissen. Warum soll da der Pilot nicht auch mal 'nen Computer ausschalten (Threat zu Fly by Whire).
Meine Forderung darum:engel: :Weg mit allen roten Schutzkappen im Cockpit!:p

Ach so, vielen Dank noch für die Blumen.

radist
 
Schorsch

Schorsch

Alien
Dabei seit
22.01.2005
Beiträge
12.762
Zustimmungen
5.720
Ort
mit Elbblick
radist schrieb:
Wie Du siehst, rumspielen an verbotenen Stellen :FFTeufel: führt zu den tollsten Erkenntnissen. Warum soll da der Pilot nicht auch mal 'nen Computer ausschalten (Threat zu Fly by Whire).
Meine Forderung darum:engel: :Weg mit allen roten Schutzkappen im Cockpit!:p

Ach so, vielen Dank noch für die Blumen.

radist
Die Schutzklappen dienen dazu, nicht ausversehen die Triebwerksloeschanlage in Gang zu setzen oder die Generatoren vom Triebwerk zu trennen. Rote Klappe heisst fuer den Piloten: Dieser Knopf wird nur einmal pro Flug gedrueckt.
 
radist

radist

переводчик
Dabei seit
29.03.2005
Beiträge
4.072
Zustimmungen
6.649
Ort
Plau am See
Hier nun die kompletten 14.500 Worte zur MiG-29, hätte auch nicht mehr sein dürfen - 114kB. Ich bin schon froh, das jetzt geschafft zuhaben. Das nächste halbe Jahr kann ich "MiG-29" nicht mehr sehen. ;)

Bei mir hat sich folgende Erkenntnis verfestigt:
- die MiG-29 wurde konnzipiert und optimiert als Flugzeug für den nahen, manöverreichen Luftkampf
- Raketeneinsatz auf mittlere Reichweite kam im Laufe der Entwicklung hinzu und wurde mehr oder weniger erfolgrewich integriert
- Raketeneinsatz BVR war für die 9-12 und 9-13 nie ein Thema
- wirklich im Einsatz waren nur die 9-12 und 9-13, selbst von der 9-13S gab es nur 16 Flugzuege bei den WWS
- die in Russland eingesetzten MiG-29 sind kaum modernisiert, im Ausland gibt es Ansätze
- alle folgenden Verbesserungen vom OKB MiG blieben bisher Prototypen

Auch in diesem Artikel gibt es wieder, besonders wo es um Export und Kampfeinsatz geht, einige Äußerungen des Autors die sicher zum Widerspruch Anlass geben. Das sollten wir dann getrennt diskutieren.

radist

P.S. Ich fange dann mit Tu-126 an (weil ich es Henning versprochen habe, es keine Diskussion über Luftkampfüberlegenheit geben wird :p und weil der Artikel nicht so lang ist!)
 
Anhang anzeigen
EDGE-Henning

EDGE-Henning

Astronaut
Dabei seit
02.09.2001
Beiträge
2.603
Zustimmungen
416
Ort
Eisenach, Thüringen, BRD
weil ich es Henning versprochen habe, es keine Diskussion über Luftkampfüberlegenheit geben wird und weil der Artikel nicht so lang ist!
Es gibt sie doch noch, die vom Aussterben bedrohte Art der Nett-Menschen!
:FFTeufel:
 
Thema:

Übersetzungen zu russischer Luftfahrttechnik

Übersetzungen zu russischer Luftfahrttechnik - Ähnliche Themen

  • Russischer Su-34-Kampfjet stürzt bei Training ab

    Russischer Su-34-Kampfjet stürzt bei Training ab: Interfax in Russland berichtet, dass ein Su-34-Kampfjet während eines Trainingsfluges in der Region Woronesch abgestürzt sei. Woronesch grenzt an...
  • Sommer 2023: Russischer Pilot mit Mi-8AMTSch in der Ukraine desertiert

    Sommer 2023: Russischer Pilot mit Mi-8AMTSch in der Ukraine desertiert: Die Hauptdirektion für Geheimdienste des Verteidigungsministeriums der Ukraine lockte im Rahmen einer Sonderoperation den Hubschrauber Mi-8 AMTSH...
  • Übersetzungen Deutsch / Englisch

    Übersetzungen Deutsch / Englisch: Hallo Forum, ich habe in der Suchfunktion gesehen, dass es schon einige Threads zu speziellen dt./engl. Fragen gab. Nachdem aber meine aktuelle...
  • Übersetzungen aus dem Amerikanischen

    Übersetzungen aus dem Amerikanischen: Hallo Ihr Fliegerasse, um den Manöverthread nicht mit technischen Geräten OT zuzuposten, stelle ich hier mal ein paar Fragen zur Technik: Ist...
  • Viele Fragen von DW_558/Übersetzungen deutsch-englisch

    Viele Fragen von DW_558/Übersetzungen deutsch-englisch: Ich habe eine paar Fragen zu der Ausrüstung des VTOL-Flugzeugs VJ 101 C und der korrekten Übersetzung diese Begriffe. Vor allem, geht es mir um...
  • Ähnliche Themen

    • Russischer Su-34-Kampfjet stürzt bei Training ab

      Russischer Su-34-Kampfjet stürzt bei Training ab: Interfax in Russland berichtet, dass ein Su-34-Kampfjet während eines Trainingsfluges in der Region Woronesch abgestürzt sei. Woronesch grenzt an...
    • Sommer 2023: Russischer Pilot mit Mi-8AMTSch in der Ukraine desertiert

      Sommer 2023: Russischer Pilot mit Mi-8AMTSch in der Ukraine desertiert: Die Hauptdirektion für Geheimdienste des Verteidigungsministeriums der Ukraine lockte im Rahmen einer Sonderoperation den Hubschrauber Mi-8 AMTSH...
    • Übersetzungen Deutsch / Englisch

      Übersetzungen Deutsch / Englisch: Hallo Forum, ich habe in der Suchfunktion gesehen, dass es schon einige Threads zu speziellen dt./engl. Fragen gab. Nachdem aber meine aktuelle...
    • Übersetzungen aus dem Amerikanischen

      Übersetzungen aus dem Amerikanischen: Hallo Ihr Fliegerasse, um den Manöverthread nicht mit technischen Geräten OT zuzuposten, stelle ich hier mal ein paar Fragen zur Technik: Ist...
    • Viele Fragen von DW_558/Übersetzungen deutsch-englisch

      Viele Fragen von DW_558/Übersetzungen deutsch-englisch: Ich habe eine paar Fragen zu der Ausrüstung des VTOL-Flugzeugs VJ 101 C und der korrekten Übersetzung diese Begriffe. Vor allem, geht es mir um...
    Oben