Russisch Deutsch - Flugleitung was ist was

Diskutiere Russisch Deutsch - Flugleitung was ist was im NVA-LSK Forum im Bereich Einsatz bei; Hallo, ich habe folgende angaben erhalten. Ich kann die Bezeichnungen aber nicht 100% nachvollziehen: Was ist Was командный пункт полка...

Adler 1

Fluglehrer
Dabei seit
03.07.2004
Beiträge
129
Zustimmungen
3
Ort
Deutschland
Hallo,
ich habe folgende angaben erhalten.
Ich kann die Bezeichnungen aber nicht 100% nachvollziehen:

Was ist Was

командный пункт полка
офицер боевого управления

ОД-оперативный дежурный - в полку такой
штатной должности не было,на боевое

дежурство ОД назначался из числа офицеров
боевого управления.
Руководитель полетов(штатный) - Flugleiter
Руководитель системы посадки - Landeleiter
Начальник метеослужбы - Wetterwarte
Офицер - синоптик - Meteorologie
Начальник связи

командный пункт дивизии

начальник командного пункта
старший офицер боевого управления - Kampfleitung
оперативный дежурный(ОД)
офицер боевого управления

В корпусе :
Начальник командного пункта
Оперативный дежурный
Старший офицер боевого управления
Офицер боевого управления
Начальник отдела управления перелетами
Офицер отдела управления перелетами рублей - irgend was mit Gruppe der Verwaltung .. Flug ?

danke und viele Grüße
:)
 
Hirsch

Hirsch

Flieger-Ass
Dabei seit
01.10.2003
Beiträge
312
Zustimmungen
55
Ort
Ellrich/Thüringen
командный пункт полка - Kommandopunkt des Regiments (Geschwaders)
офицер боевого управления - (wörtlich) "Offizier Kampfsteuerung", eher möglicherweise Fliegerleitoffizier, wenn es um den flieg. Zusammenhang geht
ОД-оперативный дежурный - operativer Diensthabender
дежурство ОД назначался из числа офицеров боевого управления. - der OD wurde aus dem Bestand der Fliegerleitoffiziere (s.o.) bestimmt
Начальник связи - "Chef Verbindungen"
командный пункт дивизии- Kommandopunkt der Division (Gefechtsstand?)
начальник командного пункта - Chef des Kommandopunktes
В корпусе - Im Korps (wahrscheinlich Luftarmee, obwohl die doch eine eigene Abkürzung hatte? Ansonsten Armeekorps), die weiteren Begriffe identisch mit den in den anderen Strukturen
Начальник отдела управления перелетами - Chef Abteilung der "Steuerung der Überflüge", mir fällt nix Besseres ein auf die Schnelle.
 

Adler 1

Fluglehrer
Dabei seit
03.07.2004
Beiträge
129
Zustimmungen
3
Ort
Deutschland
Danke Hirsch :TOP: !

.. war der Link zu den Hubschrauberparametern hilfreich für dich
(russische Seite - vor paar Monaten per Mail geschickt )




Gruß
Adler
 
Pirat

Pirat

Astronaut
Dabei seit
31.08.2003
Beiträge
3.298
Zustimmungen
6.500
Ort
Südbrandenburg
nach deutscher Analogie

командный пункт полка - Geschwadergefechtsstand (bzw. Regiment)

Начальник связи - Leiter Nachrichten (bzw. Oberoffizier Nachrichten)

командный пункт дивизии - Divisionsgefechtsstand

начальник командного пункта - Leiter Gefechtsstand
старший офицер боевого управления - Oberoffizier Gefechtsführung

офицер боевого управления - Offizier Gefechtsführung / Fliegerleitoffizier
 

Adler 1

Fluglehrer
Dabei seit
03.07.2004
Beiträge
129
Zustimmungen
3
Ort
Deutschland
Dankeschön für die Hilfe.

Hier habe ich noch eine Frage , Hubschrauberstaffel:

нач. группа ВиД -> в... и двигатель ? (Triebwerk-Zelle ?)
нач. группа АВиДО -> ?
ВСР -> ?
штатныи РП -> ich habe hier etwas von Flugleiter herausbekommen ?
 
radist

radist

переводчик
Dabei seit
29.03.2005
Beiträge
4.072
Zustimmungen
6.649
Ort
Plau am See
Dankeschön für die Hilfe.

Hier habe ich noch eine Frage , Hubschrauberstaffel:

нач. группа ВиД -> в... и двигатель ? (Triebwerk-Zelle ?)
нач. группа АВиДО -> ?
ВСР -> ?
штатныи РП -> ich habe hier etwas von Flugleiter herausbekommen ?
Ich kann nur raten, es gab aus Zeiten der Propellerflugzuege den Begriff
Винто-Моторная группа also der Antriebsstrang bestehend aus Triebwerk und Luftschraube. Wenn für diesen Teil eine Verantwortung zugeteilt wurde und das in die Hubschrauberei übernommen wurde könnte es bedeuten группа Винта и Двигателья Tragschrauben- und Triebwerksgruppe.
Eine andere Deutung ist enger an Zelle/Triebwerk angelegt:
группа Вертолета и Двигателья - Gruppe Hubschrauber und Triebwerk.
Ich tendiere zu letzterer Deutung.

АВиДО - das O könnte für Оборудование also Ausrüstung stehen
A wird oft für Avionik benutzt
B Вертолет ?
Д ?? wird gerne für десантирование also Absetzen von Lasten oder Personen im Flug benutzt - ein Hubschrauber könnte über solche Ausrüstung verfügen

РП Руководитель Полетов ist mit hoher Wahrscheinlichkeit Flugleiter, kommt aber immer auf den Kontext an
 

Adler 1

Fluglehrer
Dabei seit
03.07.2004
Beiträge
129
Zustimmungen
3
Ort
Deutschland
Danke radist,

ne antwort:

начальник группы ВД- означает ВЕТРОЛЕТА И ДВИГАТЕЛЯ


штатный РП- РУКОВОДИТЕЛЬ ПОЛЕТОВ,
таких, как правило, должностей-в
штатном расписании две, РП обычно становятся списанные
по здоровью летчики, обязательно пилоты, в должности, не менее заместителя командира эскадрилью, но руководить полетами могут и заместители командира полка, прошедшие соответствующую
подготовку
 
radist

radist

переводчик
Dabei seit
29.03.2005
Beiträge
4.072
Zustimmungen
6.649
Ort
Plau am See
Danke radist,

ne antwort:

начальник группы ВД- означает ВЕТРОЛЕТА И ДВИГАТЕЛЯ


штатный РП- РУКОВОДИТЕЛЬ ПОЛЕТОВ,
таких, как правило, должностей-в
штатном расписании две, РП обычно становятся списанные
по здоровью летчики, обязательно пилоты, в должности, не менее заместителя командира эскадрилью, но руководить полетами могут и заместители командира полка, прошедшие соответствующую
подготовку
Und was ist mit АВиДО?
Das interessiet mich jetzt wirklich :?!
 

Adler 1

Fluglehrer
Dabei seit
03.07.2004
Beiträge
129
Zustimmungen
3
Ort
Deutschland
.. das wußte er auch nicht, bekommen wir noch raus
 

Adler 1

Fluglehrer
Dabei seit
03.07.2004
Beiträge
129
Zustimmungen
3
Ort
Deutschland
... das wäre dann jetzt eben:

Нач гр ВиД -вертолётов и двигателей
АВ и ДТО -авиационного вооружения и десантно-транспортного оборудования
А группы бывают:
-обслуживания:
-регламента;
-обслуживания и регламента
 

Adler 1

Fluglehrer
Dabei seit
03.07.2004
Beiträge
129
Zustimmungen
3
Ort
Deutschland
Ich wurde von einem sowj. genossen folgendes gefragt. Er hat in der DDR
ende der 80er Jahre gedient. Wer kann helfen .

Р....,не имел ли ты отношения к 3 дивизии ВВС и ПВО ННА ГДР в Ной-Бранденбурге ? Если это не является секретом,конечно.
 
Hirsch

Hirsch

Flieger-Ass
Dabei seit
01.10.2003
Beiträge
312
Zustimmungen
55
Ort
Ellrich/Thüringen
Es geht darum, welche Beziehung du zur 3.LVD ("Division der LSK und LV der NVA der DDR") hattest. Wenn es nicht geheim ist, natürlich. :red:
 
Zuletzt bearbeitet:
radist

radist

переводчик
Dabei seit
29.03.2005
Beiträge
4.072
Zustimmungen
6.649
Ort
Plau am See
Ich wurde von einem sowj. genossen folgendes gefragt. Er hat in der DDR
ende der 80er Jahre gedient. Wer kann helfen .

Р....,не имел ли ты отношения к 3 дивизии ВВС и ПВО ННА ГДР в Ной-Бранденбурге ? Если это не является секретом,конечно.
Wenn der Kollege Fagen hat, ich kann es ja mal versuchen...
1979 bis 1990 3. LvD, JG-2 und JG-9.
 
Hirsch

Hirsch

Flieger-Ass
Dabei seit
01.10.2003
Beiträge
312
Zustimmungen
55
Ort
Ellrich/Thüringen
Dank des Mitlesens im NVA-Forum ist mir noch eine Seite untergekommen, welche russische Abkürzungen im militärischen Sprachgebrauch auflistet: klick
 

Adler 1

Fluglehrer
Dabei seit
03.07.2004
Beiträge
129
Zustimmungen
3
Ort
Deutschland
в отряде управления на 5 р больше

was dort steht weiß ich, aber was bedeutet es von der Struktur her.

es gab die Kette , dann die Abteilung (Otrjada) und dann die Staffel,
die Otrjada gab es wohl bei verschiedenen Maschinentypen , wie
Mi-8 und MI-24.

Beispiele:
лётчик-оператор Ми-24 135 - kenne ich auch mit 140


Помощник командира, правый лётчик Ми-6 135 - kenne ich hier auch mit 140


- auf der Mi-8t hierß der rechte Pilot Flieger-Steuermann
und auf Mi-8tb Flieger -Operateur , ja
 

Adler 1

Fluglehrer
Dabei seit
03.07.2004
Beiträge
129
Zustimmungen
3
Ort
Deutschland
лейтенант - летчик-инструктор

was ist das überhaupt genau Fliger-Instrukteur.

Im Film Fliger wird dies auch erwähnt (sinngemäß):
... du bleibst auf alle fälle hier, entweder als Flugleiter, Landeleiter oder Instrukteur ?


Was macht dieser und hat er für Aufgaben in der Staffel, Regiment
(hätte beinahe Polka geschrieben - zuviel auf russischen Seiten gewesen :rolleyes:)


Adler
 

Adler 1

Fluglehrer
Dabei seit
03.07.2004
Beiträge
129
Zustimmungen
3
Ort
Deutschland
БД боевое дежурство

entspricht das unserem Diensthabenden System.
Bei der PWO , so weiß ich, erhielt der Ofizier 0,50 Rub.
an einem Tag und der Fähnrich 0,25 Rub.

ОВЭ РЭБ-отдельная вертолетная эскадрилья,радио-электронного
противодействия

( РЭБ - это радио-электронная борьба )

.. wußte gar nicht, daß es auch Hubschrauberstaffeln mit solchen Aufgaben gab...
 
radist

radist

переводчик
Dabei seit
29.03.2005
Beiträge
4.072
Zustimmungen
6.649
Ort
Plau am See
БД боевое дежурство

entspricht das unserem Diensthabenden System.
Bei der PWO , so weiß ich, erhielt der Ofizier 0,50 Rub.
an einem Tag und der Fähnrich 0,25 Rub.

ОВЭ РЭБ-отдельная вертолетная эскадрилья,радио-электронного
противодействия

( РЭБ - это радио-электронная борьба )

.. wußte gar nicht, daß es auch Hubschrauberstaffeln mit solchen Aufgaben gab...
Hubschrauber waren da sehr viel im Einsatz - meistents mit der Typ-Endung PP, unter anderem in Haßleben ...
Die Krönung war wohl eine Veriante der Mi-10, wenn der Contaiern angefangen hat zu "blasen" dürften im Umkreis einige Leuchtsoffröhren angegangen sein ... (das Bild hatten wir hier schon mal, aber wo??)
 
Anhang anzeigen

Adler 1

Fluglehrer
Dabei seit
03.07.2004
Beiträge
129
Zustimmungen
3
Ort
Deutschland
dankeschön radist,

ja mit der Endung PP hat man mir auch in einer PM geschrieben.

Es waren wohl meistens Mi-8.

Die Mi-10 war wohl sehr wenig in der Sowjetarmee vertreten.



Was ist das genau für ein Container darunter.

радио-электронная борьба - hier benötige ich bitte mal ne Erklärung wie das vom Hubschrauber aus gehandhabt wurde, und Einsatzgrundlagen usw.


боевое дежурство боевую службу , muß man dies wie in der NVA ansetzen ?


spasibo
 

Adler 1

Fluglehrer
Dabei seit
03.07.2004
Beiträge
129
Zustimmungen
3
Ort
Deutschland
Erklärung was es ist: ОВЭ при РВСН (РВСН ?) -ракетные войска Стратегического назначения

Frage: с вертолета, да

Antwort: овэ при ракетных армиях (РВСН) как правило имели вертолёты и некоторые самолёты типа Ан-26,72(74)


Kann mir das bitte jemand Erklären, Grundsätze Einsatz, wer, warum , wie ;-) ?
 
Thema:

Russisch Deutsch - Flugleitung was ist was

Russisch Deutsch - Flugleitung was ist was - Ähnliche Themen

  • 12.3.2024: Il-76 der russischen Luftwaffe am Flugplatz Iwanowo abgestürzt

    12.3.2024: Il-76 der russischen Luftwaffe am Flugplatz Iwanowo abgestürzt: Verschiedene Videos in sozialen Netzwerken zeigen eine brennende Il-76 in geringer Höhe fliegend und später Rauchwolken von einem Aufschlagbrand...
  • RADIO-Tip: Deutschlandfunk Mediathek Absturz Russisches Kampflugzeug West-Berlin 1966

    RADIO-Tip: Deutschlandfunk Mediathek Absturz Russisches Kampflugzeug West-Berlin 1966: https://www.deutschlandfunk.de/ruhmlose-helden-wie-ein-flugzeugabsturz-das-deutsch-russische-verhaeltnis-praegt-dlf-f0f48c09-100.html eine...
  • Russisch/Deutsch Schrift - aber wie

    Russisch/Deutsch Schrift - aber wie: Hallo Ich würde gern etwas auf Russisch - Kyrillische Buchstaben schreiben, was man aber als Deutsch lesen kann. Zumindest wenn man etwas...
  • Russische ANT-25 in Deutschland?

    Russische ANT-25 in Deutschland?: Hallo Forumler, im Nachlass eines Junkers-Versuchsingenieurs (Jumo/Motorenwerke) befand sich auch das angehängte Bild aus den 30er Jahren, das...
  • Rote Plätze - Russische Militärflugplätze in Deutschland

    Rote Plätze - Russische Militärflugplätze in Deutschland: ROTE PLÄTZE gibbet nun :HOT *delete*
  • Ähnliche Themen

    Sucheingaben

    mi-8 gssd

    ,

    й отдельный разведывательный авиационный полк afghanistan

    ,

    SGW in kyrillisch

    Oben