Ich könnte bei Bedarf übersetzen...
Zumindest mal eine sinngemäße Zusammenfassung der Aussagen:
Hallo zusammen,
der gute Mann hat in einem lupenreinen zentraldeutschen Tiefebenen-Hochdeutsch
ausgedrückt, dass er zwar schon findet, dass die Huber und Schrauber recht tief
fliegen (auch wenn sie keine Panne haben), ihn das aber dank langjähriger
Erfahrung als Gewohnheits-Konsument von Uncle Sams Flugvorführungen über
seinem persönlichen Garten-Hoheitsgebiet extrem peripher tangiert.
Dabei lässt er alle an seinen profunden Kenntnissen der Absichten der Piloten
teilhaben, wenn diese die herausragende Topograpie Frankens für ihre Trainigseinheiten
im Versteck-spielen ausnutzen - der Mann kennt sich halt aus!
Sein Erfahrungsschatz des einmaligen Mitfliegens zu seiner Bundeswehrzeit in
einem kleineren Exemplar reicht ihm auch völlig aus, um dem Geschehen keine
besondere Bedeutung beizumessen - aus reiner Neugier hat er sich die Sache aber
trotzdem mal anschauen müssen... sonst könnten ja z.B. der Nachbar, der die Neuigkeit
überbrachte, einen nicht mehr aufzuholenden Informationsvorsprung haben...
Und Dank an meinen Bruder (der in der Gegend wohnt) bei der Übersetzungshilfe!