So auch im Song „L. A. International Airport“ (...where the big jet engines roar) von Susan Raye:
„Soaring high above the heavens in a seven forty seven ...“
Aber anderseits sagen die Amis wohl „seven o seven".
Moin!
Jetzt kann man aber
747 = seven fourty seven
nicht mit
707 = seven O seven
vergleichen,
da es zwei unterschiedliche Typen beschreibt.
Das O wird im englischen auch als Bezeichnung für 0 verwendet,
es könnte aber auch seven zero seven heißen.
Zur Bell 222 sagt man ja z.B. auch Triple two....
oder twenty four seven für 24/7 also 24 Stunden und das sieben Tage die Woche......oder für die Bell 212 im deutschen zwozwölf...
Ich denke, hier werden letztendlich 5 Personen 6 Meinungen haben und irgendwie hat jeder Recht.....;)
Wer will, der versteht den anderen auch.....
zur Not mit Händen und Füßen und ggfs. malen.
Das ist zumindest meine positive Erfahrung bisher.
Dann geht auch mal eine Unterhaltung auf einer Alm in Italien mit zwei Hirten, der eine aus Rumänien, der andere aus Marokko, mit einem Mix aus italienisch, englisch, französisch, deutsch, Händen und Füßen.
VG Schimmi
P.S.: AWACS / ÄWÄCS ist eine Abkürzung ( wie jockey ja schon bemerkte ) für
Airborne
Warning
and
Control
System, nur der Vollständigkeit halber. ;)