Gibt es bestimmte Aussprachen der Flugzeugtypen???

Diskutiere Gibt es bestimmte Aussprachen der Flugzeugtypen??? im Jets Forum im Bereich Luftfahrzeuge; Was ich bei Euren russischen Aussprachen nicht verstehe: Wenn ein Typ für den Konstrukteursnachnamen steht, bsp. Tupolew, warum sprecht Ihr dann T...

Rhönlerche

Alien
Dabei seit
27.03.2002
Beiträge
8.718
Zustimmungen
2.778
Ort
Deutschland
Was ich bei Euren russischen Aussprachen nicht verstehe: Wenn ein Typ für den Konstrukteursnachnamen steht, bsp. Tupolew, warum sprecht Ihr dann T und U getrennt? Genauso bei Lawotschkin. Ich spreche die zusammen "Tu", "La" ist doch viel logischer.

Interessant finde ich auch immer wieder Do-X. Es gab davor ja andere lateinisch numerierte Do's. Aber eigentlich sagen alle "Iks".
 

Tokmak

Space Cadet
Dabei seit
06.01.2007
Beiträge
2.485
Zustimmungen
1.602
Ort
Sonnenseite
Was ich bei Euren russischen Aussprachen nicht verstehe: Wenn ein Typ für den Konstrukteursnachnamen steht, bsp. Tupolew, warum sprecht Ihr dann T und U getrennt? Genauso bei Lawotschkin. Ich spreche die zusammen "Tu", "La" ist doch viel logischer.

Interessant finde ich auch immer wieder Do-X. Es gab davor ja andere lateinisch numerierte Do's. Aber eigentlich sagen alle "Iks".
In vielen Gesprächen mit russischen Fluglehrern sind mir Bezeichnungen geläufig, die ich auch vorher in der deutschen Sprache so kannte. Also Tu, La, Jak, Su, oder MiG als Worte. Und A N, I L als Buchstabenbezeichnung. Es hat sicher auch mit der Phonetik, also mit dem Klang der Marke zu tun. Damit sich so ein Begriff / Name festsetzt muß er leicht und verständlich auszusprechen sein.
 
garmar5

garmar5

Flieger-Ass
Dabei seit
24.02.2007
Beiträge
411
Zustimmungen
101
Ort
Bochum
Hallo!
Ich habe mal eine Frage zu der E3
Spricht man es Awacs oder Äwäcs?
 
Togge

Togge

Testpilot
Dabei seit
28.04.2001
Beiträge
948
Zustimmungen
2.246
Ort
Schwarzenbek
Das Problem bei russischen Namen, "radist" hat es erklärt, ist die Transskription bzw. Transliteration von kyrillischer in lateinische Schrift. Meistens wird dabei die angelsächsische Transliteration verwendet. Wenn man das dann noch "deutsch" liest, hört es sich natürlich völlig anders an, als das russische Original.

Es ist in diesem Zusammenhang interessant, dass niemand vom "Schtarfiegter" gesprochen hat, wohl weil dieses Fluggerät seit Anfang der Sechzigerjahre regelmäßig vor allem im Fernsehen auftauchte und daher jeder wusste wie man Starfighter richtig ausspricht. Ich habe mich aber als Schüler mal mit einem darüber gestritten, ob es nun Sahbre oder richtig Sähber für "Sabre" heißt.
 
Diamond Cutter

Diamond Cutter

Astronaut
Dabei seit
01.12.2006
Beiträge
3.432
Zustimmungen
1.804
Ort
Lugau, zwischen EDBI und EDCJ
Wie ist das eigentlich bei den Boeing-Airlinern?
Nehmen wir zum Beispiel mal den Jumbo-Jet.
Sagt man da Boeing sieben-vier-sieben oder Boeing siebenhundertsiebenundvierzig oder gar Boeing sieben-siebenundvierzig?
Letztere Bezeichnung wurde übrigens vom Electric Light Orchestra (wer's noch kennt) in ihrem Hit "Calling America" verwendet.

Gruß, André
 
Togge

Togge

Testpilot
Dabei seit
28.04.2001
Beiträge
948
Zustimmungen
2.246
Ort
Schwarzenbek
So auch im Song „L. A. International Airport“ (...where the big jet engines roar) von Susan Raye:

„Soaring high above the heavens in a seven forty seven ...“

Aber anderseits sagen die Amis wohl „seven o seven".
 

gschimmy

Testpilot
Dabei seit
10.01.2005
Beiträge
983
Zustimmungen
83
Ort
CE, Germany;
So auch im Song „L. A. International Airport“ (...where the big jet engines roar) von Susan Raye:

„Soaring high above the heavens in a seven forty seven ...“

Aber anderseits sagen die Amis wohl „seven o seven".
Moin!

Jetzt kann man aber
747 = seven fourty seven
nicht mit
707 = seven O seven
vergleichen,
da es zwei unterschiedliche Typen beschreibt.

Das O wird im englischen auch als Bezeichnung für 0 verwendet,
es könnte aber auch seven zero seven heißen.

Zur Bell 222 sagt man ja z.B. auch Triple two....
oder twenty four seven für 24/7 also 24 Stunden und das sieben Tage die Woche......oder für die Bell 212 im deutschen zwozwölf...

Ich denke, hier werden letztendlich 5 Personen 6 Meinungen haben und irgendwie hat jeder Recht.....;)

Wer will, der versteht den anderen auch.....
zur Not mit Händen und Füßen und ggfs. malen.
Das ist zumindest meine positive Erfahrung bisher.

Dann geht auch mal eine Unterhaltung auf einer Alm in Italien mit zwei Hirten, der eine aus Rumänien, der andere aus Marokko, mit einem Mix aus italienisch, englisch, französisch, deutsch, Händen und Füßen. :)

VG Schimmi

P.S.: AWACS / ÄWÄCS ist eine Abkürzung ( wie jockey ja schon bemerkte ) für Airborne Warning and Control System, nur der Vollständigkeit halber. ;)
 
Bohmie

Bohmie

Fluglehrer
Dabei seit
08.09.2006
Beiträge
175
Zustimmungen
5
Ort
Im Sommer zu heiß und im Winter zu kalt.
Interessanter Thread, den ich da entdeckt habe. :)

Nach Rücksprache mit zwei Ukrainern an der Universität spreche ich Herstellernamen folgendermaßen aus:

Mikojan-Gurjewitsch

Tupoljew

und das oben erwähnte Suchoi doch nicht "ch", sondern "K", also Sukhoi. Vielleicht gibt es da auch im russischen unterschiedliche (regionale) Sprechweisen, doch die Ukrainer sprachen gewöhnlich wie gesagt "Sukhoi". Das ist insofern logisch, wenn man bedenkt, daß der russische Buchstabe "x" oft wie "k" gesprochen wird, z.B. in "xopoшo" (karascho = gut).

Nur mal meine Gedanken dazu.
 
jockey

jockey

Alien
Dabei seit
08.06.2005
Beiträge
10.828
Zustimmungen
9.723
Ort
near ETSH/BER
Ich hab gelernt xopoшo mit einem ch am Anfang auszusprechen.Wobei der Buchstabe X sehr oft für ein deutsches H steht.Wieso haben die Russen eigentlich kein H :rolleyes:
Also ich bleib dabei das man Suchoi mit einem ch und keinem k auspricht.Dies entspricht mehr der westlichen Ausprache. Der Internetauftritt von Suchoi ist wohl International und deswegen Sukhoi.
http://www.sukhoi.org/
 
Zuletzt bearbeitet:
AirStation.de

AirStation.de

Flieger-Ass
Dabei seit
31.05.2004
Beiträge
429
Zustimmungen
22
Ort
Preußen
Nach Rücksprache mit zwei Ukrainern an der Universität spreche ich Herstellernamen folgendermaßen aus:

...

Tupoljew
Wird das wirklich so gesprochen? Ich dachte das wird [tupolef] ausgesprochen. Wieder was dazu gelernt.
 
Bohmie

Bohmie

Fluglehrer
Dabei seit
08.09.2006
Beiträge
175
Zustimmungen
5
Ort
Im Sommer zu heiß und im Winter zu kalt.
Da oben noch einige Irritationen auftraten: Ich erhebe keinen Anspruch auf Allwissenheit. Ich gebe lediglich wieder, was mir Komilitonen gesagt haben, deren Muttersprache Russisch ist. Ich ging daher erstmal davon aus, daß die mehr Ahnung davon haben als ich. Ob es nun regionale Unterschiede in der russischen Sprache gibt (und im Bereich Rußland / Ukraine sowieso) weiß ich nicht, scheint mir aber durchaus wahrscheinlich. Ich spreche die russischen Namen jedoch erstmal so aus wie oben geschrieben - bis mir einer das Gegenteil beweist (und den Ukrainern :FFTeufel: ).
 
AirStation.de

AirStation.de

Flieger-Ass
Dabei seit
31.05.2004
Beiträge
429
Zustimmungen
22
Ort
Preußen
Mal ne kleine Zwischenfrage am Rande: Ist die Amtssprache der Ukrainer russisch, weißt du ob sie eine eigene Sprache sprachen oder noch pflegen?
 
Luftpirat

Luftpirat

Space Cadet
Dabei seit
23.06.2006
Beiträge
1.663
Zustimmungen
300
Ort
"ETUW"
Also - ohne die slawischen Sprachen zu beherrschen - kann ich sagen, dass die Ukrainer ihre eigene Sprache haben. Ukrainisch ist dem Russischen sehr verwandt, sie haben aber ein paar Lautverschiebungen, was vor allem bei den Vokalen auffällt. Trotzdem klingen beide Sprachen - zumindest in ihrer Schreibweise - so ähnlich, dass ein Sprecher der einen auch die andere Sprache sehr gut verstehen dürfte.

Ich las, dass Ukrainisch in der Ukraine inzwischen alleinige Amtssprache sei, aber offizielle Dokumente (u. a. Zeugnisse von Schulen und Hochschulen) werden üblicherweise in Russisch und Ukrainisch, also zweisprachig, erstellt. Warum das so ist, kann man an dieser anschaulichen Übersicht über die sprachlichen Verhältnisse im Lande erkennen:

Wikipedia schrieb:
73 % der ethnischen Ukrainer sprechen Ukrainisch als Muttersprache, 74,4 % beherrschen Russisch. Die russische Sprache dominiert als Muttersprache im Osten und Süden der Ukraine bis heute, und auch in Kiew hat sie noch einen relativ hohen Stellenwert. Der Westen des Landes ist dagegen rein ukrainischsprachig. In der Gegend um Lemberg (Lwiw) sprechen auch noch viele Menschen Polnisch. Seit der Unabhängigkeit verschieben sich diese Verhältnisse aber in begrenztem Maße zugunsten des Ukrainischen, da es nun im ganzen Land Pflichtfach ist und zunehmend Unterrichtssprache an den Schulen wird. An vielen ukrainischen Hochschulen, insbesondere im technischen Bereich, findet der Unterricht jedoch mangels ukrainischer Fachliteratur überwiegend in russischer Sprache statt. Eine weit verbreitete mündliche Mischform mit dem Russischen ist der Surschyk.
 
Zuletzt bearbeitet:
Thema:

Gibt es bestimmte Aussprachen der Flugzeugtypen???

Gibt es bestimmte Aussprachen der Flugzeugtypen??? - Ähnliche Themen

  • Gibt es eigentlich ne eigene Seite im Netz für die 144er?

    Gibt es eigentlich ne eigene Seite im Netz für die 144er?: Hallo miteinander, so ganz kann ich’s nicht lassen, nur halt alles etwas kleiner. So bin ich seit kurzem in den Maßstab 1/144 eingestiegen. Da...
  • Es gibt auch noch schöne Nachrichten

    Es gibt auch noch schöne Nachrichten: In Kolumbien wurden 4 Kinder im Alter zwischen 14 Jahren und 1 Jahr nach einem Absturz einer Cessna im Dschungel lebend aufgefunden. Der Pilot...
  • Schweizer Gletscher gibt Flugzeugwrack frei

    Schweizer Gletscher gibt Flugzeugwrack frei: Gibt es ja von Zeit zu Zeit mal wieder Schweiz: 54 Jahre altes Flugzeugwrack im Aletschgletscher gefunden - DER SPIEGEL
  • Die US Army vergibt einen UH-60M 'Black Hawk'-Großauftrag (04.07.2022)

    Die US Army vergibt einen UH-60M 'Black Hawk'-Großauftrag (04.07.2022): https://aerobuzz.de/helikopter-news/die-us-army-vergibt-einen-uh-60m-grossauftrag/ Die Flotte der UH-60M der US Army wird in den nächsten fünf...
  • Gibt es Masken für C-130J in 1:144?

    Gibt es Masken für C-130J in 1:144?: Hallo Kennt einer einen Hersteller für Masken der C-130J von Minicraft? Oder kann man ggf die KV Models Masken für die A-Model Hercules verwenden...
  • Ähnliche Themen

    Sucheingaben

    breguet aussprache

    ,

    https://www.flugzeugforum.de/threads/gibt-es-bestimmte-aussprachen-der-flugzeugtypen.41068/page-3

    Oben