Militärische Flugmanöver und -taktiken

Diskutiere Militärische Flugmanöver und -taktiken im Navigation, Flugfunk u. Verfahren Forum im Bereich Grundlagen, Navigation u. Technik; War wohl geistig etwas abwesend, als ich He-109 geschrieben habe, natürlich war die Messerschmitt gemeint... :red: LG Juliette

Juliette

Berufspilot
Dabei seit
11.11.2008
Beiträge
52
Zustimmungen
0
Ort
Frankreich
War wohl geistig etwas abwesend, als ich He-109 geschrieben habe, natürlich war die Messerschmitt gemeint... :red:

LG
Juliette
 

Juliette

Berufspilot
Dabei seit
11.11.2008
Beiträge
52
Zustimmungen
0
Ort
Frankreich
Zum 4. Advent folgende Frage ;) :

Der amerikanische Pilot Thach hat ja im Pazifikkrieg gegen die Zeros die Taktik "Thach weave" erfunden. Er selbst nannte sie "beam defense maneuver", da sie ja bei den ersten Dogfights noch nicht seinen Namen bekommen hatte.

Wie kann ich also einen Funkspruch von Thach an seinen Rottenflieger übersetzen:

"I want you to pretend you're a section leader and move aout abeam, way out. Once you do I want you to initiate the beam defense maneuver, understood?"

Irgendwo in den Weiten des Net habe ich den Ausdruck "Doppelte Schere" dafür gefunden. Ist der korrekt??

Vielleicht habt Ihr ja zwischen Lebkuchen und Weihnachtsstress eine Minute Zeit. :)
 
Zuletzt bearbeitet:

Juliette

Berufspilot
Dabei seit
11.11.2008
Beiträge
52
Zustimmungen
0
Ort
Frankreich
Und noch was nettes:

Später entwickelte Thach auch eine Taktik namens Big Blue Blanket, die Kamikazes davon abhalten sollte, die Flotte anzugreifen. Kann man die irgendwie ins Deutsche übersetzen oder ist es besser, den Ausdruck Englisch zu lassen?
 

fleisch

Berufspilot
Dabei seit
19.07.2008
Beiträge
61
Zustimmungen
5
Ort
EDDF
Ich habe dieses Taktik einmal in einen dieser History-Channel Filmen gesehen.
Und Doppel-Schere passt glaube ich ganz gut, weil sich beide Flugzeuge immer wieder kreuzen...
 
Bleiente

Bleiente

Alien
Dabei seit
27.12.2004
Beiträge
6.635
Zustimmungen
1.686
Ort
Nordschwarzwald
Und noch was nettes:

Später entwickelte Thach auch eine Taktik namens Big Blue Blanket, die Kamikazes davon abhalten sollte, die Flotte anzugreifen. Kann man die irgendwie ins Deutsche übersetzen oder ist es besser, den Ausdruck Englisch zu lassen?
HHm, gute Frage vielleicht lassen (ist als Begriff bekannt) und in Klammern dahinter erklären ? Ungefähr den Sinn nach als "den Himmel mit (navy-)blauen Flugzeugen überziehen".

Und Doppel-Schere passt glaube ich ganz gut, weil sich beide Flugzeuge immer wieder kreuzen...
Da bringst Du was durcheinander die Thach-Schere und Big Blue Blanket sind zwei verscheidene Sachen.
 

gschimmy

Testpilot
Dabei seit
10.01.2005
Beiträge
983
Zustimmungen
83
Ort
CE, Germany;
Wie kann ich also einen Funkspruch von Thach an seinen Rottenflieger übersetzen:

"I want you to pretend you're a section leader and move aout abeam, way out. Once you do I want you to initiate the beam defense maneuver, understood?"
Moin!

Ich möchte das Du den Section leader übernimmst und das Du dann nach aussen gehst....wenn Du das getan hast, dann leite das Beam defense Manöver ein, verstanden ?

Ich vermute mal das er seinem Wingman sagt, er solle die Köderposition ( Bait ) für das Thach Weave Manöver einnehmen und dann mit dem Manöver beginnen.
http://en.wikipedia.org/wiki/Thach_Weave

VG Schimmi
 

Juliette

Berufspilot
Dabei seit
11.11.2008
Beiträge
52
Zustimmungen
0
Ort
Frankreich
....wenn Du das getan hast, dann leite das Beam defense Manöver ein, verstanden ?
Moin, moin,

zu Frage 1: Also "Beam Defense-Manöver", nicht "Doppel-Schere"? Beam Defense-Manöver ist bekannt als Ausdruck?

zu Frage 2: Wenn der Ausdruck Big Blue Blanket bekannt ist, lasse ich es. Erklärt wird dann sowieso, um was es sich handelt. Danke sehr.

.. die Thach-Schere..
daraus ergibt sich Frage 3: Ist Thach-Schere korrekt und gebräuchlich? Das würde mir dann nämlich in der Übersetzung besser gefallen als "Thach Weave" - weil auch für Nichtfachleute verständlicher. Und wenn es für beide okay wäre - Fachleute und Laien - wäre es ja ganz optimal. (Fleisch wollte wohl auf meine Frage 1 hier antworten, nehm ich jetzt mal an.)
 
Zuletzt bearbeitet:
Bleiente

Bleiente

Alien
Dabei seit
27.12.2004
Beiträge
6.635
Zustimmungen
1.686
Ort
Nordschwarzwald
zu Frage 2: Wenn der Ausdruck Big Blue Blanket bekannt ist, lasse ich es. Erklärt wird dann sowieso, um was es sich handelt. Danke sehr.
Da Deine Übersetzung, nehme ich mal an, für ein thematisch "vorbelastetes" Publikum gedacht sein wird, ist die Verwendung von Eigennamen oder Fachausdrücken in der ursprünglichen oder gängigsten Version sicherlich nicht verkehrt. Wenn dann sogar noch erklärt wird, was sich hinter diesen Begriffen versteckt ist es doch optimal. :TOP:


daraus ergibt sich Frage 3: Ist Thach-Schere korrekt und gebräuchlich? Das würde mir dann nämlich in der Übersetzung besser gefallen als "Thach Weave" - weil auch für Nichtfachleute verständlicher. Und wenn es für beide okay wäre - Fachleute und Laien - wäre es ja ganz optimal. .
Ich würde bei Schere bleiben, letzlich ging ja auch darum dem Gegner den Weg "abzuscheiden".

(Fleisch wollte wohl auf meine Frage 1 hier antworten, nehm ich jetzt mal an.)
Ohje, ich sehe es jetzt auch.
@Fleisch
Asche auf mein Haupt.
 

Juliette

Berufspilot
Dabei seit
11.11.2008
Beiträge
52
Zustimmungen
0
Ort
Frankreich
Danke!

Und Frage 4 noch hinterher:

Könnte man die Hit-and-run-Taktik (Zuschlagen und Verschwinden) als Partisanentaktik bezeichnen?
 
Schorsch

Schorsch

Alien
Dabei seit
22.01.2005
Beiträge
12.782
Zustimmungen
5.770
Ort
mit Elbblick
Danke!

Und Frage 4 noch hinterher:

Könnte man die Hit-and-run-Taktik (Zuschlagen und Verschwinden) als Partisanentaktik bezeichnen?
Ich würde sagen generell schon. Wobei ich aufpassen würde: Partisanentaktik klingt immer nach der Taktik des Unterlegenen. Die Navy Flugzeuge waren aber damals (ab Ende 1943) haushoch den Zeros überlegen, haben aber sie nicht im Kurvenkampf stellen wollen, weil sie dort "auf Augenhöhe" agierten. Deswegen machten sie meist schnelle Angriffe und zogen schnell wieder aus dem Schussbereich der Zeros raus.
 

Juliette

Berufspilot
Dabei seit
11.11.2008
Beiträge
52
Zustimmungen
0
Ort
Frankreich
Danke, Schorsch!

Neue Frage:

Was macht ein Flugzeug wenn es "yanks and banks"?

Zusammenhang: A huge, twin-engine P-38 fighter yanks and banks through a massive furball in the skies over XY.

Leider helfen meine beiden Luftfahrtwörterbücher nicht überall weiter und ich muss Euch piesacken. :red:
 

Talon4Henk

Astronaut
Dabei seit
20.12.2002
Beiträge
3.355
Zustimmungen
2.933
Ort
Europa/Amerika
Ziehen und Rollen.
Auf gut Deutsch gesagt musste er sich in alle Richtungen bewegen, um durch dass Fellknäuel der Luftfahrzeuge zu bewegen.
 

Juliette

Berufspilot
Dabei seit
11.11.2008
Beiträge
52
Zustimmungen
0
Ort
Frankreich
Danke, super!

Aber furball ist in dem Zusammenhang nicht Fellknäuel, sondern Luftschlacht.
 

Talon4Henk

Astronaut
Dabei seit
20.12.2002
Beiträge
3.355
Zustimmungen
2.933
Ort
Europa/Amerika
Ich weiß. Ich hoff e nur dass er nicht tumbleweed war, während er yanked anb banked.
 
FastEagle107

FastEagle107

Space Cadet
Dabei seit
25.09.2006
Beiträge
1.164
Zustimmungen
3.041
[..] Könnte man die Hit-and-run-Taktik (Zuschlagen und Verschwinden) als Partisanentaktik bezeichnen?
Ich denke nicht, da es keine Partisanen gibt, die Kampfflugzeuge besitzen oder besessen haben. Dem entsprechend existieren auch keine Luftkampf Partisanen Taktiken. Ich denke ich weiß, was du damit zum Ausdruck bringen möchtest, halte den Begriff allerdings für sehr unglücklich gewählt.
 

Juliette

Berufspilot
Dabei seit
11.11.2008
Beiträge
52
Zustimmungen
0
Ort
Frankreich
Danke! Dann fällt Guerillataktik wohl genauso flach.
 

Reinhard

Guest
@FastEagle107
das stimmt wohl so nicht.
"Partisanen" setzten beispielsweise im 2.Weltkrieg in Jugoslawien richtige Kampfflugzeuge ein,und heutzutage gibt es auch gelegentlich Berichte über "umgerüstete" Agrarflugzeuge oder sonstige kleine Flugzeuge , die mal einfach so ein paar Handgranaten oder kleine Bomben abwerfen.
 
FastEagle107

FastEagle107

Space Cadet
Dabei seit
25.09.2006
Beiträge
1.164
Zustimmungen
3.041
@FastEagle107
das stimmt wohl so nicht.
"Partisanen" setzten beispielsweise im 2.Weltkrieg in Jugoslawien richtige Kampfflugzeuge ein,und heutzutage gibt es auch gelegentlich Berichte über "umgerüstete" Agrarflugzeuge oder sonstige kleine Flugzeuge , die mal einfach so ein paar Handgranaten oder kleine Bomben abwerfen.

Interessant, das war mir nicht bekannt.
Dennoch bin ich der Meinung, dass der Begriff Partisanentaktik im Zusammenhang mit einer "richtigen" Luftwaffe unglücklich ist.
 
Intrepid

Intrepid

Alien
Dabei seit
03.05.2005
Beiträge
11.063
Zustimmungen
10.036
Könnte man die Hit-and-run-Taktik (Zuschlagen und Verschwinden) als Partisanentaktik bezeichnen?
Ganz im Gegenteil: wenn eine Luftwaffe haushoch überlegen ist, kann sie versuchen eine Strategie zu verfolgen, bei der nach Möglichkeit keine eigenen Verluste mehr zu beklagen sind. Der erste Golfkrieg war ein solcher Krieg. Das direkte Gegenteil wäre ein Kamikaze-Angriff.

Das Wort "Verschwinden" würde ich mit "in Sicherheit bringen" übersetzen.
 
Thema:

Militärische Flugmanöver und -taktiken

Militärische Flugmanöver und -taktiken - Ähnliche Themen

  • 6.3.2023, Russland: Notlandung eines militärischen Mi-8

    6.3.2023, Russland: Notlandung eines militärischen Mi-8: Notlandung eines Hubschrauber auf dem Eis eines Flusses, kurz zuvor wurde ein Leitung gestriffen die über den Fluss gespannt war. Teile dieser...
  • Welche US Behörde ist für Export-Geschäfte von militärischer Ausrüstung zuständig?

    Welche US Behörde ist für Export-Geschäfte von militärischer Ausrüstung zuständig?: Weiss jemand von euch welche Behörde in den USA zuständig ist für Bewilligungen für den Export von Teilen aus noch aktiven Kampfflugzeugen? Hier...
  • Militärische Basisschulung, seit wann mit Bordfunkgeräten.

    Militärische Basisschulung, seit wann mit Bordfunkgeräten.: Hallo, seit wann sind denn in der Basisschulung Funkgeräte generelle Ausstattung im militärischen Bereich? Für zivile Segelflugausbildung um 1967...
  • Flightradar für militärische Flugzeuge?

    Flightradar für militärische Flugzeuge?: Hallo zusammen. Gibt es so was ähnliches wie ein flightradar für Militär Flugzeuge? Heute morgen ist eine Transall über Titisee gedonnert. Bis ich...
  • Meine fliegerische militärische Laufbahn ( Teil 1 )

    Meine fliegerische militärische Laufbahn ( Teil 1 ): Hallo liebes Forum ! Ich möchte heute eine Reihe von separaten Threads starten, in denen ich euch Streiflichter aus meiner Militärzeit (...
  • Ähnliche Themen

    Sucheingaben

    https://www.flugzeugforum.de/threads/militaerische-flugmanoever-und-taktiken.50659/

    ,

    luftkampftaktiken

    ,

    flugmanöver luftkampf

    ,
    flugmanöver 2. weltkrieg
    , taktische manöver Luftwaffe 1 Weltkrieg , luftkampftaktik, militärische taktiken, schweinehundtaktik, flug taktiken, flugmanöver deutsche luftwaffe drittes reich, endanflug verringerungskurve, luftwaffe schweinehundtaktik, luftkampf Taktiken, Schweinehund Taktik, Taktik und Technik im Luftkampf, thach weave manöver, Sarajevo Taktik Flugmanöver, luftkampf taktiken 2 weltkrieg, luftwaffe taktiken, militärisches flugmanöver, messerschnitt flugzeugmanöver , taktiken 2. wk namen, das buch der ersten kampflugzeug Taktiken, kampfflug manöver, flugmanöver im 2.weltkrieg
    Oben