Deino
Alien
Moderator
Da sich Deino gewiß Reaktionen auf seinen Artikel erhofft - sonst hätte er den Thread wohl nicht eröffnet, will ich hier mal kurz zusammenfassen, was mir bei der Lektüre so eingefallen ist.
Zuerst einmal sei Deino gelobt für seinen Fleiß (ich weiß, wie lange man schon an kleineren Veröffentlichungen sitzt) und für den - soweit mir bekannt - erstmaligen deutschsprachigen Überblick zu einem so wenig erforschten und komplexen Thema. Das gilt um so mehr, als Quellenlage eher dürftig ist.
Deino, sprichst oder liest Du Chinesisch oder bis Du auf englische Sekundärquellen angewiesen?
Meine nachfolgenden Anmerkungen sind zumeist als Fragen zu verstehen. D.h., ich will damit den Autor nicht kritisieren, sondern einfach mehr erfahren (Hinweis an potentielle Rot-Punkt-Vergeber!).
Also zunächst einmal DANKE, einfach nur großen DANK für diese nicht nur sehr ausführlichen, korrigierenden und offen gestanden – gerade bei gröberen Schnitzern – sogar sehr „milden“ Kommentare, denn bei einigen davon ist die Kritik ja sehr berechtigt.
Daher entschuldige bitte, dass ich erst so spät antworte, aber ich wollte dies entsprechend auch etwas umfangreicher tun.
Nun aber der Reihe nach … leider spreche bzw. lese kein Chinesisch, womit sich sicherlich ein Großteil der „Original-Quellen“ ausschließt, allerdings habe ich paar Freund in China bzw. Kontakte in versch. Foren, die mir sehr bei der Übersetzung einiger chinesischer Texte behilflich waren; sonst bleiben tatsächlich überwiegend nur englische Sekundärquellen und das Vertrauen auf die Übersetzung dieser Freunde, was zum einen die Fehler erklären kann aber nicht entschuldigen soll.
Demnach begann das ganze Projekt im Wesentlichen basierend auf den gesammelten Informationen aus verschiedensten Quellen … danach hab ich mich daran gesetzt, „zusammenzuschreiben“, wobei gerade dann, wenn Widersprüche aufgetaucht sind entweder mit einen der Bekannten vor Ort oder in verschiedenen Foren nachgefragt wurde. Dadurch ist es sicherlich zu solchen Punkten wie dem SK-Schleudersitz der J-7 oder dem Periskop der JJ-7 gekommen sein, da das irgendwo mal geschrieben wurde, immer wieder wiederholt und nie in Frage gestellt worden ist, und jetzt dann auch bei mir falsch auftaucht. Insofern hatte „SLB-Buddler“ mit seiner Frage bzw. Kritik in Ausgabe 17 schon Recht, ob ich überhaupt Zugang zu den chinesischen Originalen gehabt hatte. (nur dazu, wer durfte schon mal in eine J-7E reinschauen !) … aber egal, eine sicherlich mehr als berechtigte Kritik.
Wobei vielleicht gerade die Fehler bei technischen der Ausrüstung ein ganz anderes Problem aufzeigen: Es gibt wie Du schon selbst sagst, kaum Quellen bzw. einen direkten Zugang zum Original (besonders bei den späteren Typen), die wenigen Berichte sind oftmals mit Vorsicht zu genießen und lassen sich nur sehr schwer verifizieren und als Folge stellt sich die Frage, nehme ich dies oder jenes mit auf oder lass ich es ? Wenn es dann aber ein Detail ist, das bislang niemand in Frage gestellt hat, dann hab auch ich das leider oft falsch mit übernommen.
So zum Beispiel Deine folgenden Punkte:
Die Antwort auf diese Frage nach den Merkmalen der PFM muss ich Dir leider schuldig bleiben … und welche „westliche Avionik“ das im Detail ist, kann ich Dir auch nicht sagen. Es gibt Berichte darüber, dass ähnlich wie bei den Exportversionen der Q-5 einige nicht weiter genannten „Ausrüstungen“ auch bei chinesischen Einsatzversionen in di Produktion eingeflossen sind. Genau dies ist so ein Punkt, wie oben angesprochen: Nennen ?... , dann aber ohne Details oder lieber weglassen ??Hier nun also die Punkte:
Welche Merkmale der MiG-21PF und MiG-21PFMA (gemeint ist sicher die MiG-21PFM, Erzeugnis 94A) sollen in die J-7II / J-7B eingeflossen sein? Die MiG-21PF verfügte erstmals über vergrößerten Rumpfdurchmesser und Einlaufkonus. Die MiG-21PFM besaß dazu das seitlich öffnende Kabinendach, den neuen Katapultsitz KM-1M, das breitere Seitenleitwerk und den obenliegenden Bremsschirmbehälter. Bis auf letzteren ist nichts bei der J-7II / J-7B angewandt worden.
Das Triebwerk WP-7B soll über einen neu entworfenen "Nebenbrenner" verfügt haben. Worum handelt es sich dabei?
Laut Text wurde die J-7II "mit teilweise westlicher Avionik" gefertigt. Welche Komponenten waren das? Bisher liegen die Detailinformationen über solche Komponenten für die F-7M bzw. P vor.
Zuletzt aber noch eine Frage, zu einer Anmerkung, die ich bei Dir auf der Seite gefunden habe:
Dies ist mir neu, aber auch nicht unwahrscheinlich, wobei mich wundert, dass ich darüber sonst nirgendwo etwas gefunden habe. Ich kenne bislang nur die ägyptische Version.MiG-21.de schrieb:Nicht so recht ins Bild der chinesischen MiG-21 paßt die J-7III, die wie die F-7M Anfang der 80er Jahre entstand und äußerlich der MiG-21MF gleicht. Bei der Entwicklung der J-7III dürften die Erkenntnisse verarbeitet worden sein, die chinesische Ingenieure bei der detaillierten Analyse einer rumänischen MiG-21MF im Jahre 1976 gewonnen hatten (als Gegenleistung erhielten die Rumänen chinesische H-5 (Il-28)). J-7III wurden bisher nicht exportiert.
In diesem Sinne noch einmal vielen Dank … und wie gesagt, bin für jede weitere Kritik besonders, wenn sie derart fundiert ist offen und dankbar.
Ich bin "MiG-21.de" für seine konstruktive Kritik sehr dankbar, da er die Schwächen, Mägel oder gar Fehler meiner Rechenche nicht nur nennt, sondern auch belegt.
Gruß, Deino