Hirsch
Flieger-Ass
@radist
"подхват" ist ein russischer Begriff aus der Aerodynamik, der auch im NVA-Deutsch nicht eigenständig übersetzt und als Begriff so beibehalten wurde. In der Hubschrauber-Aerodynamik wurde damit ein selbstständiges "Vergrößern des Lastvielfachen" beim Überschreiten bestimmter Grenzparameter bezeichnet. In aller Regel bezieht sich das auf forsches Ziehen am Gassteigungshebel und gleichzeitigem Ziehen am Steuerknüppel. Lax ausgedrückt: die Maschine bäumt sich selbstständig auf, nachdem man zu forsch an bestimmte Manöver herangegangen ist. Wichtig ist es insofern, dass man zum Ausleiten bzw. Verhindern gefährlicher Situationen anders handeln muss als es einem der Verstand suggeriert.
Offensichtlich gibt es "подхват" angesichts Deiner Ja-28-Übersetzung schon lange als bekannte aerodynamische Erscheinung.
"подхват" ist ein russischer Begriff aus der Aerodynamik, der auch im NVA-Deutsch nicht eigenständig übersetzt und als Begriff so beibehalten wurde. In der Hubschrauber-Aerodynamik wurde damit ein selbstständiges "Vergrößern des Lastvielfachen" beim Überschreiten bestimmter Grenzparameter bezeichnet. In aller Regel bezieht sich das auf forsches Ziehen am Gassteigungshebel und gleichzeitigem Ziehen am Steuerknüppel. Lax ausgedrückt: die Maschine bäumt sich selbstständig auf, nachdem man zu forsch an bestimmte Manöver herangegangen ist. Wichtig ist es insofern, dass man zum Ausleiten bzw. Verhindern gefährlicher Situationen anders handeln muss als es einem der Verstand suggeriert.
Offensichtlich gibt es "подхват" angesichts Deiner Ja-28-Übersetzung schon lange als bekannte aerodynamische Erscheinung.
Zuletzt bearbeitet: